動物的拼圖 – 國立自然科學博物館 2017科學攝影 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages 展出時間2017年7月8日-2018年1月7日 第二特展室 Tue, 19 Dec 2017 04:01:38 +0000 zh-TW hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.8.5 展翅高飛 – 蕭世輝 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/16175 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/16175#respond Tue, 20 Jun 2017 06:34:02 +0000 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/?p=16175

類別

動物的拼圖

參賽者

蕭世輝

作品名稱

展翅高飛 Soaring to Great Heights

科學圖說 Scientific introduction

生活在海中的飛魚,發展出一套空中短程飛行的特殊裝置,用來避敵延續生命。當飛魚受到掠食者或航行船舶驚擾,會鼓起並展開特化的胸鰭。在短短1至2秒內,多次奮力扭動尾部,以稍長的尾鰭下緣,在海面劃出眾多優美的連接號。當累積足夠的動能時,就可打直魚身、攤平胸鰭,如滑翔翼般離水,短暫飛行一段距離。由此快速轉換身處的環境,躲避原本可能的敵害。


The flying fish lives in the ocean, but has developed unique adaptations that allow it short flights above the water to avoid predators. When encountering a predator or startled by an ocean-going vessel it will extend and puff up its pectoral fins and take flight for one to two seconds. It spares no effort in twisting and moving its tail. The long tail fin creates a beautiful wake. When it gathers enough kinetic energy, it straightens out its body to allow its pectoral fins to lie flat, and glides above the water’s surface for a short distance. It can therefore quickly escape its surroundings and hide from a possible predator.

]]>
http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/16175/feed 0
挑釁-鄭琪叡 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/15705 Fri, 16 Jun 2017 03:52:46 +0000 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/?p=15705
059挑釁

類別

動物的拼圖

參賽者

鄭琪叡

作品名稱

挑釁 Eagle and Crow Competition

科學圖說 Scientific introduction

京都鴨川畔正上演黑鳶和烏鴉之間的對決。小嘴烏鴉不斷驚擾停棲在枝頭和廣告看板上的黑鳶,試圖將黑鳶驅離食物豐富的溪床。適應都市環境的黑鳶及烏鴉,以人們所留下的食物及垃圾為食,兩者的食性和棲地相當而形成競爭,在鴨川畔不時可看見兩者相互追逐。此照片展現出烏鴉與黑鳶在都市環境中的相互關係,並且捕捉到一隻烏鴉試圖直接衝向黑鳶的精彩瞬間。


Along the Kamo River in Kyoto, Japan, a crow continuously agitates an eagle perched on a lamp rod over a billboard. It is attempting to drive the eagle from the riverbed, which is rich in food sources. The eagle and crow have adapted to the urban environment, as well as to foraging for food left behind or thrown away by humans. The feeding habits and perching places of these two species have become increasingly similar, resulting in competition. In this part of Kyoto, it is possible to see these two species of birds chasing after one another. This image presents the interrelationships between them in an urban environment.

]]>
森林攝影師-黃恒日 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/15703 Fri, 16 Jun 2017 03:50:40 +0000 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/?p=15703

類別

動物的拼圖

參賽者

黃恒日

作品名稱

森林攝影師 Forest Photographer

科學圖說 Scientific introduction

猴,靈長之族,每觀其狀,如照鏡中人類,思人之往昔與性情。大概也是觀猴察人情之思慮,我開始了拍猴之路,1年時間,20幾次來到牠們的聚居地,跟蹤拍攝,記錄喜怒哀樂,用鏡頭見證興衰榮辱,一代代小猴子的出生成長,猴王王位之爭的殘酷與悲壯。拍猴是猴,既為猴,便有猴子的天性。好動活潑,愛模仿,在樹梢之間輕盈靈動,如森林裡的精靈。拍猴不是猴,繪其似人之狀。牠們對相機世界的好奇給我歡樂,母子相依的溫情給我感動,地位食物之爭給我思考。一年的拍攝,累積的是猴子的故事,豐厚的是我的心靈。


Every time I observe monkeys, these primates, it is like looking into a human mirror. Over a period of one year, I came to where these monkeys lived more than 20 times, tracking them, photographing them and recording their every mood from happy to angry to sad. Through the lens, I captured them in many situations and behaviors. I witnessed juvenile monkeys growing into adults and the competition for alpha male turn cruel. These monkeys are active and like to imitate. They move gracefully among the treetops, like spirits of the forest. They are curious about the camera and come to play with it. The warmth between mother and child moved me and the competition for food and position made me think. During that year of photography, I accumulated many stories of these monkeys, which have enriched my life.

]]>
蝸居-曾愛萍 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/archives/15701 Fri, 16 Jun 2017 03:44:58 +0000 http://web3.nmns.edu.tw/Exhibits/106/2017ScienceImages/?p=15701
061蝸居

類別

動物的拼圖

參賽者

曾愛萍

作品名稱

蝸居 Snail’s Home

科學圖說 Scientific introduction

在大地回春的季節裡,露珠還沾在灌木叢嬌嫩的葉子上,正值上午9時許,陽光透過樹葉,照在了一隻可愛的小蝸牛上。光陰之間,小蝸牛正在慢慢地尋找著自己的美味。捲曲的葉子,圓圓的蝸牛,亮閃閃的露珠,完美地呈現了大自然之美。


As Spring returns to the earth, dewdrops moisten the young and delicate leaves on this shrub. At just around 9:00 in the morning, the sun’s rays shine through the leaves, illuminating a cute snail. In between the light and shadow, this snail is slowly searching for sustenance. This round snail, the curled leaves and the sparkling dewdrops all present the beauty of Nature.

]]>